Get Adobe Flash player
Български (България)Russian (CIS)Deutsch (DE-CH-AT)French (Fr)Español(Spanish Formal International)Română (România)Turkish (Turkiye)Arabic (العربية الموحدة)简体中文(中国)English (United Kingdom)

Übersetzungen

    

     Unsere Gesellschaft „Milena-M" GmbH bietet ihren Kunden professionelle schriftliche und mündliche Übersetzungsdienstleistungen in 40 Sprachen an. Wir arbeiten mit über 700 qualifizierten Übersetzern zusammen.

    Wir haben am 22.07.1991 einen Vertrag mit dem Außenministerium – der Direktion „Konsularbeziehungen" abgeschlossen. Unsere Gesellschaft ist bevollmächtigt, offizielle sprachliche Übersetzungen anzubieten.

    Wir übersetzen und dolmetschen aus dem Bulgarischen und ins Bulgarische in die offiziellen Sprachen der Europäischen Union, wie folgt:


Englisch (English)

Polnisch (Polski)

Bulgarisch

Portugiesisch (Português)

Griechisch (Ελληνικά)

Rumänisch (Română)

Dänisch (Dansk)

Slowenisch (Slovenčina)

Estnisch (Eesti)

Slowenisch (Slovenščina)

Spanisch (Español)

Ungarisch (Magyar)

Italienisch (Italiano)

Finnisch (Suomi)

Lettisch (latviešu)

Französisch (Français)

Litauisch (lietuvių)

Tschechisch (Čeština)

Deutsch (Deutsch)

Schwedisch (Svenska)

Niederländisch (Nederlands)

 

       

     Wir übersetzen aus dem Bulgarischen und ins Bulgarische in andere Sprachen:


 

Aserbaidschanisch (Azəri)

Norwegisch (Nynorsk)

Arabisch (عربية)

Russisch (Русский)

Bosnisch (Bosanski)

Serbisch (Српски)

Hebräisch (עִבְרִית)

Türkisch (Türkçe)

Kasachisch (қазақ, قازاق ٴتىلى)

Ukrainisch (Українська)

Katalanisch (Català)

Urdu (اردو)

Chinesisch (汉语/漢語)

Hindi (हिन्दी)

Koreanisch (한국어)

Kroatisch (Hrvatski)

Mazedonisch (Македонски)

Japanisch (日本語)

Moldauisch (moldovenească)

 

 

     Wir übersetzen:

     - aus dem Englischen ins Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Russisch, Rumänisch, Norwegisch, Dänisch, Schwedisch, Arabisch und Japanisch

 

     - aus dem Deutschen ins Englisch, Französisch, Niederländisch, Russisch

 

     - aus dem Französischen ins Englisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Türkisch, Schwedisch

 

     - aus dem Russischen ins Englisch, Deutsch, Litauisch, Ukrainisch, Moldauisch, Griechisch

 

     Je nach dem Schwierigkeitsgrad der Sprachen sind die letzten in den folgenden Gruppen zusammengefasst, und zwar:


І. Sprachengruppe      

Englisch, Französisch, Deutsch, Russisch, Spanisch, Italienisch

ІІ. Sprachengruppe

Serbisch, Kroatiosch, Bosnisch, Tschechisch, Slowakisch, Slowenisch, Polnisch, Ukrainisch, Mazedonisch, Portugiesisch

ІІІ. Sprachengruppe

Griechisch, Türkisch, Rumänisch, Moldauisch, Albänisch, Ungarisch, Niederländisch

ІV. Sprachengruppe

Skandinavische Sprachen – Schwedisch, Norwegisch, Dännisch, Finnisch

V. Sprachengruppe

Arabisch, Chinesisch, Koreanisch, Japanisch, Hebräisch, Hindi


      Wir übersetzen in fast allen Bereichen des Wissens und der operativen menschlichen Tätigkeit – wissenschaftliche und technische, juristische, wirtschaftswissenschaftliche und finanzielle Dokumentation usw.

     Zu unseren Kunden gehören eine Reihe von staatlichen Institutionen, Behörden und deren lokalen Strukturen, Gemeinden, bulgarischen und internationalen Gesellschaften, Banken und Versicherungsgesellschaften, Nicht-Regierungsorganisationen, vielen bulgarischen und internationalen Bürgern.

 

     Die Vertraulichkeit der Übersetzungen ist garantiert. Die Übersetzer haben Eideserklärungen über die Richtigkeit der von ihnen verrichteten Übersetzungen und Vertraulichkeitserklärungen unterzeichnet. Die Firma ist gemäß dem Gesetz über Schutz der persönlichen Angaben in dem Elektronischen Register der Administratoren von persönlichen Angaben angemeldet.

 

     Uns stehen moderne technologische Anlagen zur Verfügung.

 

     I.Schriftliche Übersetzungen

 

     Wir bieten professionelle Übersetzungen in 40 Sprachen.

 

     Die Unterlagen, die übersetzt werden müssen, dürfen unsere Kunden in unsere Büros persönlich bringen, per E-Mail senden oder per Kurierdienst anliefern.

 

    Die Preisbildung der Dienstleistung beruht auf die Schwierigkeit der Sprache, Komplexität der übersetzten Unterlagen, den Umfang der Übersetzung und die Frist für Erledigung der Übersetzung.

 

   Der Umfang der schriftlichen Übersetzungen wird mit Hilfe der Messeinheit „Standardseite von dem übersetzten Text" in Übereinstimmung mit der Europäischen Norm БДС EN 15038 berechnet - 1800 Schreibmaschinenanschläge inkl. die Abstände, berechnet durch "Word count" des Programms Microsoft Word. Auf Wunsch des Kunden dürfen wir als Messeiheit die normale Seite mit 260 Wörtern drauf gebrauchen. Gemäß der Frist für Erledigung der Aufträge unterscheiden wir:

 

     - Expressübersetzungen - in 24 Stunden

 

     - Schnellübersetzungen - in 2 Tagen

 

     - einfache Übersetzungen – in 3 Tagen

 

     Die erledigte Aufträge dürfen unsere Kunden in den Büros unserer Gesellschaft, per E-Mail oder per Kurierdienst an jedem Ort in Bulgarien und Ausland bekommen.

 

     Bitte stellen Sie Ihre Anfrage per Telefon, E-Mail oder mit Hilfe von unserem elektronischen Formular, um ein konkretes Angebot zu erhalten.

 

     II. Dolmetschen

 

     Unsere Übersetzer bieten auch Simultan- und Konsekutivdolmetschen bei Teilnahme an internationalen Konferenzen, Symposien, Seminaren, Präsentationen, Geschäftsterminen, Schulungen, Trainings, Geschäfts- und Studienreisen, notariellen Geschäften usw. an.

 

     - Simultandolmetschen

 

     Die Verdolmetschung erfolgt gleichzeitig mit der sprechenden Person mit einer minimalen Verzögerung. Das Simultandolmetschen erfordert eine spezielle Ausrüstung und einen spezialisierten Team für ihre Installation und Wartung. Die Zuhörer verfolgen das Dolmetschen durch Kopfhörer, die an einem Mehrkanalrundfunkgerät verbunden sind. Teams von hochqualifizierten Dolmetschern arbeiten in geräuschgedämpften Kabinen.

 

     Das Simultandolmetschen ist die professionellste Methode des Dolmetschens, geeignet für mehrsprachiges Dolmetschen in Synchronie und die effizienteste Methode hinsichtlich der Zeit – das Programm der Veranstaltung wird nicht durch zusätzliche Zeit für Dolmetschen betroffen.

 

     - Konsekutivdolmetschen

 

     Der Redner hält seine Rede nach jedem zweiten oder dritten Satz an, um dem Dolmetscher die Möglichkeit zu schaffen, dass er das von dem Redner Gesagte in die Fremdsprache übersetzt. Diese Methode ist für informelle Treffen, Geschäftsverhandlungen, Begleiten oder Empfangen geeignet.

 

     Das Konsekutivdolmetschen ist kostengünstig – eine kleine Anzahl von Dolmetschern, eine spezielle Ausrüstung ist nicht erforderlich, erlaubt den Teilnehmern gleichzeitig in den beiden Sprachen wahrzunehmen und zuzuhören. Das ist die effektivste Methode bei vertraulichen Geschäftsverhandlungen, geeignet für kleine Gruppen, wenn der Bedarf an Dolmetschen nur in eine Sprache besteht.

 

     Der Umfang der Dienstleistung „Dolmetschen" wird in Arbeitsstunden pro Dolmetscher gemäß dem angemeldeten Programm der Veranstaltung berechnet. Wenn ein Team engagiert ist, dann erfolgt das Berechnen in Arbeitsstunden des Teams

 

     Unsere Gesellschaft „Milena-M" GmbH kann die gesamte Logistik bei der Realisierung Ihrer Fora ermöglichen – von der Reise und dem Unterbringen bis zur Ausfertigung der Werbungsmaterialien, des kulturellen Programms, der Verdolmetschungen und Übersetzungen und dem Begleiten Ihrer Gäste.

 

     Bitte stellen Sie Ihre Anfrage per Telefon, E-Mail oder mit Hilfe von unserem elektronischen Formular, um ein konkretes Angebot zu erhalten.